


Iniciada em 2003 apenas com desenhos, em 2006 a série “Palavras em Transe" passou à pintura. As linhas curvas se repetem em chave hipnótica representadas de alguma forma nas imagens ou nos conceitos inerentes a elas, nos textos que as circundam, assim como no formato das telas. Os textos não têm necessariamente relação imediata com as figuras, mas de maneira indireta tangenciam questões que elas podem suscitar. Como nos desenhos, os textos descrevem, por exemplo, desertos terrestres, planetas desertos irreais, seres imaginários, catástrofes provocadas pela fúria dos elementos da natureza (ventos, terremotos, maremotos, tsunamis e vulcanismos) ou contam estórias que abordam a necessidade dos seres em se adaptar e sobreviver em ambientes hostis e inóspitos, o convívio social ameaçado pela cobiça e certa incapacidade que indivíduos têm para viver em sociedade e como resultado a tendência para a desagregação social e o isolamento
This series begin in 2003 with drawings and in 2006 it evolved to paintings. Curved lines are repeated in a hypnotic movement represented by the images or concepts inherent in them, in the texts surrounding them as well as in the format of the canvases. The texts do not necessarily have immediate relation to the figures, but there are indirectly tangent issues that they may raise. As in the drawings themselves, the texts describe land deserts, unreal desert planets, imaginary beings, catastrophes caused by the rage of nature's elements (winds, earthquakes, tidal waves, tsunamis and volcanisms) or tell stories that address the need of beings in adapt and survive in hostile and inhospitable environments, social life threatened by greed and a certain inability of individuals to live in society - and as a result the tendency towards social disintegration and isolation.